Keine exakte Übersetzung gefunden für تهيئة الشبكة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تهيئة الشبكة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Además, el objetivo es el de crear un sistema de servicios sociales de urgencia que funcione durante las 24 horas del día y en todo el país.
    وبالإضافة إلى ذلك، فإن الهدف المنشود يتمثل في تهيئة شبكة لخدمات الطوارئ الاجتماعية لمدة 24 ساعة يوميا، وذلك علي صعيد البلد بأسره.
  • Su objetivo es el de crear en todo el país una red de servicios de apoyo, básicos y especiales, para que la ayuda destinada a los niños y a los jóvenes víctimas de violencia resulte más eficaz y para mejorar las aptitudes profesionales del personal encargado de abordar los casos de violencia.
    ويستهدف هذا البرنامج تهيئة شبكة للخدمات الأساسية الداعمة الخاصة علي صعيد البلد كله، وإضفاء مزيد من الفعالية علي المساعدة المقدمة للأطفال والفتيان الذين يتعرضون للعنف، وزيادة المهارات المهنية لدى من يعملون في حقل معالجة حالات العنف.
  • Se dice que esos instrumentos permitirán establecer una red nacional de apoyo jurídico y social general para futuras víctimas de violencia doméstica.
    وقالت إن هذه الصكوك تهيئ الفرصة لتأسيس شبكة وطنية لتقديم الدعم القانوني والاجتماعي الشامل لضحايا العنف المنزلي في المستقبل.
  • • Establecer políticas que aseguren una inversión adecuada en salud y educación, el suministro de bienes públicos y la existencia de redes de seguridad social que protejan a los miembros vulnerables de la sociedad;
    • تفعيل السياسات اللازمة لكفالة توظيف الاستثمارات الكافية في قطاعي الصحة والتعليم وتهيئة الخدمات العامة وشبكات الضمان الاجتماعي اللازمة لحماية الفئات المستضعفة في المجتمع
  • Una vez que estén listos, los sitios se enlazarán al sitio web de la Oficina para que puedan ser consultados por el público en general.
    ولدى استكمال تهيئة تلك المواقع الشبكية سوف تُزوَّد بروابط موصولة بالموقع الشبكي الخاص بالمكتب وسوف يكون الوصول إليها متاحاً لعموم الجمهور.
  • - Aumentar la capacidad de vigilancia y de alerta temprana en relación con el medio ambiente marino. Entre las medidas a este respecto cabe mencionar la creación de más puntos y redes de observación en zonas costeras y en islas; la construcción de sistemas de observación de alta tecnología; la mejora de las capacidades de teledetección aérea y de telemetría para entornos marinos, especialmente para la detección de cambios en el nivel del mar; el desarrollo de sistemas de alerta temprana y de reacción frente a maremotos en regiones costeras; y el fomento de una amplia capacidad de apoyo en materia de alerta temprana, así como el fortalecimiento de la capacidad de servicio de los sistemas de alerta temprana y la producción y distribución de artículos de alerta temprana, a fin de aumentar la capacidad de alerta ante desastres marinos.
    - تحسين الرصد البيئي وقدرات الإنذار المبكر على الصعيد البحري - تشمل التدابير المتخذة في هذا الصدد تهيئة مزيد من مواقع وشبكات المراقبة في المناطق الساحلية وفوق الجزر؛ وبناء نُظم للمراقبة ذات تقنية مالية؛ وتحسين الاستشعار الجوي عن بعد، والقيام عن بعد أيضا بقياس القدرات المتصلة بالبيئات البحرية، وخاصة بشأن رصد التغييرات الحادثة في مستوى سطح البحر؛ ووضع نظم للإنذار والاستجابة بشكل مبكر فيما يتصل بالكوارث المدية في المناطق الساحلية؛ والترويج لتهيئة قدرة شاملة لمساندة الإنذار المبكر، وتعزيز إمكانات توفير الخدمات بنظم الإنذار المبكر، فضلا عن إنتاج وتوزيع المنتجات المتصلة بهذا الإنذار المبكر، بهدف زيادة التبكير في التنبيه بالكوارث البحرية.